Curriculum Vitae
Walter Popp

 

MPP Linguistic Services
Traductions techniques et juridiques en-de, fr-de / Services linguistiques professionnelles
Deutsche Fassung Version allemande English version Version anglaise

Walter Popp
4, rue de l'Eglise
F-13640 La Roque d'Anthéron

 
Tél. : +33 (0) 4 42 50 48 85
Fax :
+33 (0) 4 90 08 50 86
Mèl : wpopp@mpp-europe.com
Profil B. Manigk
Profil W. Popp
Page d'accueil

Page précédente

Nationalité et langue maternelle

Allemande

 

Age

60 ans

 

Depuis 1985

Traducteur indépendant

 

 

Langues sources

Anglais, Français

 

Langue cible

Allemand

 

Matières

Droit et finances: contrats, brevets, législation, décisions, institutions (EU)

Marketing et communication

Automobiles et véhicules industrielles ; aéronautique, ferroviaire, électrotechnique,
  électronique, nucléaire, armement et environnement

Techniques d'information et de communication

Architecture, BTP

Tourisme, hôtelerie, gastronomie

 

Spécialités

Localisation de logiciels et de matériels, sites web

Contrôle de qualité - relecture, rewriting

Préparation de projets multilingues, terminologie, conseil

Prises de son (voix off etc.)

 

Matériel disponible

Ordinateurs Pentium (XP)

 

Logiciels disponibles

FrameMaker, MS Office, IBM Translation Manager, Trados, MS FrontPage, MS App Studio (sous Windows XP)

 

Langages de programmation

Algol, Fortran, SGML, SDML, HTML

 

Observations

Habitude de travailler en équipe

Connaissances en Intelligence Artificielle

 

Dossiers traités pour

Eurocopter, Renault, RVI, Irisbus/Iveco, Samsung, IBM/CGI, Texas Instruments, Hewlett-Packard, Oracle, Unisys, Alcatel-Lucent, SAP, Microsoft, Areva T&D, NP & TN, Schneider Electric, Alstom Transport, SNCF, Faiveley, Swift, Guides Michelin

1979 à 1984

Avocat à Mannheim, Allemagne

Droit civil, contrats, droit pénal, droit administratif

1973 à 1979

Assistant en droit aux universités de Darmstadt, Heidelberg et Erlangen/Nürnberg

Séjours d'étude et de recherche, stages professionnelles à Cambridge (Royaume-Uni), Stanford (Californie), Dublin et Nuremberg


Page d'Accueil Qualité des services Procédures de qualité Liens favoris Version anglaise
Informations pour nos clients Gamme de services Conformité selon DIN 2345 Glossaire
Profils des partenaires Tarifs Invitation aux collègues Version anglaise Little Shop of Linguistic Horrors Version anglaise
Services publics Conditions générales La page des germanophiles Version allemande Réforme de l'orthographe allemande
      La traduction automatique - test en temps réel
Contactez-nous, nous en serons très heureux. Cliquez ici pour nous envoyer un courrier électronique.

Copyright 2010 © Manigk, Popp and Partners - Tous droits réservés - Dernière mise à jour : 25/02/10.


 


Conventions utilisées pour les liens sur ce site :
Liens en italique : références croisées avec notre glossaire de termes de la profession.
Liens en gras : pour aller vers d'autres pages de notre site.
Liens en caractères normaux : pour aller vers d'autres sites sur le web.
  Haut de page
Profil B. Manigk
Profil W. Popp

Page d'accueil

Page précédente