MPP Linguistic Services

 

Technical and legal translations en-de, fr-de

 

 

Deutsche Fassung German Version French version French version

Walter Popp - Professional Profile

Profile B. Manigk - Homepage - Previous page


Background

Prior to 20 years' experience as a technical and legal translator, Walter Popp practised administrative law as an associate in a law firm in Mannheim. After one year spent on postgraduate legal studies at the University of Cambridge, UK, in 1974, an early interest in computers led him to participate in a field research program on 'Artificial Intelligence in Law' jointly financed by the DFG and the DAAD in 1975.

Experience

Specialised in software and hardware localisation for the account of leading computer companies, Walter Popp has developed his activity as a localization consultant and as a translation project coordinator. Click for details.

Additional Specialties

Robotics, telecommunication, electrical engineering, environment technologies, legal translations, and rewriting, review and quality control of texts and web sites concerning tourism, food, and catering.


MPP Homepage MPP Service Quality MPP Quality Procedures Favourite Links
MPP Partner Profiles MPP Service Range MPP Public Services MPP Glossary Version française
MPP Small Print MPP Service Rates Invitation to Colleagues Brigitte Manigk
MPP Client Information MPP DIN 2345 Compliance Version française New German Spelling Version française Little Shop of Linguistic Horrors
Do you need more specific information? Let us know.
Copyright 2007 © Manigk, Popp and Partners - All rights reserved - Last update 12/07/07.

Conventions for links on this site:
Italicized links are cross-referenced with our glossary of trade terms.
Bolded links lead you to other pages on our site.
Straight links lead you to other sites on the web.
  Top of page
Popp,  Walter Popp,  autocad,  din 2345,  DIN 2345,  Linux,  dessins,  drawings,  traductions techniques,  traductions juridiques,  allemand,  deutsch,  Marseille,  Provence,  Aix-en-Provence,  La Roque d'Anthéron,  France,  SFT,  STC,  Society for Technical Communication,  Société Française des Traducteurs,  quality control,  contrôle de qualité,  source text quality,  input text quality,  relecture,  revision,  update,  mise à jour,  environment,  water treatment,  geography,  art history,  MPP,  MPP Linguistic Services,  technical translations,  technical translator,  France,  German,  Frankreich,  Deutschland,  Vaucluse,  Bouches-du-Rhône,  Marseilles,  localisation,  localization,  Lokalisierung,  Software,  Hardware,  automatic translation,  quality control,  consulting,  multilingual projects,  multimedia,  quality assurance,  usinage,  engineering,  ingéniérie linguistique,  telecommunication,  électronique