MPP Linguistic Services

 
 

Traductions techniques et juridiques / services linguistiques en-de, fr-de

 
     
 

Informations pour nos clients

Version anglaise English Version      

Sur ce page, destinée à nos clients actuels et potentiels, nous voulons fournir des informations générales sur les points à considérer avant de nous confier une traduction. Pour l'instant, vous trouverez ici :

Nous nous efforçons de vous présenter aussi les informations suivantes :

Vous trouverez également des informations spécifiques sur notre manière de travailler, notre disponibilité actuel et nos projets à venir.


Page d'Accueil Qualité des services Conformité selon DIN 2345 Liens favoris Version anglaise
Informations pour nos clients Gamme de services Conditions générales Glossaire
Profils des partenaires: Brigitte Manigk - Walter Popp Tarifs Invitation aux collègues Version anglaise Little Shop of Linguistic Horrors
Services publics Procédures de qualité   La page des germanophiles German only
Contactez-nous, nous en serons très heureux. Cliquez ici pour nous envoyer un courrier électronique.
Copyright 2007 © Manigk, Popp and Partners - Tous droits réservés - Dernière mise à jour : 12/07/07.

Conventions utilisées pour les liens sur ce site :
Liens en italique : références croisées avec notre glossaire de termes de la profession.
Liens en gras : pour aller vers d'autres pages de notre site.
Liens en caractères normaux : pour aller vers d'autres sites sur le web.
  Haut de page
writing for translation,linguistic services,quality procedures,translation,traduction,technical translation,L10N,I18N,quality control,contrôle de qualité,traduction technique,Marseille,Aix-en-Provence,Lauris,La Roque d'Anthéron,Frankreich,France,source text quality,linguistic quality control,translation review,consulting